Примеры употребления "book profit" в английском с переводом на испанский

<>
This book has a certain value. Este libro tiene un cierto precio.
This new investment will multiply our profit. Esta nueva inversión multiplicará nuestra ganancia.
The book that you brought is not mine. El libro que trajiste no es mío.
It's unlikely that our company will make a profit this year. No es probable que nuestra compañía obtenga beneficios este año.
I asked Tom about his new book. Le pregunté a Tom acerca de su nuevo libro.
Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit. Peter era un altruista jugador de vídeo juegos; él le entregaba artículos a la gente que los necesitaba, en lugar de venderlos por beneficios personales.
I will be reading the book when I've finished this job. Cuando termine este trabajo voy a leer un libro.
We shared the profit among us all. Compartimos la ganancia entre todos nosotros.
Who is the author of this book? ¿Quién es el autor de este libro?
This company's profit margin is very big. El margen de beneficios de esta compañía es muy grande.
What's your favorite kind of book? ¿Cuál es tu tipo de libro favorito?
I hope the interview would be of profit. Espero que la entrevista sea provechosa.
My uncle gave me a book. Mi tío me ha dado un libro.
Profit is better than fame. Las ganancias son mejores que la fama.
This book contains a lot of short stories. Este libro tiene muchas historias cortas.
At best we can only hope for a small profit. En el mejor de los casos sólo podemos esperar una ganancia pequeña.
That is my book. Ese es mi libro.
Has anybody here made a profit in futures trading? ¿Alguien aquí tuvo beneficios negociando con futuros?
What book did you buy? ¿Qué libro compraste?
All men who profit from the fruits of the earth must give back part of them to the Church, who will apply them to three uses: providing for pastors, the maintenance of religious buildings, help to the poor. Todos los hombres que se benefician de los frutos de la tierra deben devolver parte de ellos a la Iglesia, que los empleará en tres usos: la subsistencia de los párrocos, el mantenimiento de los edificios religiosos y la ayuda a los pobres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!