Примеры употребления "blue shield" в английском с переводом на испанский

<>
I would like to try the blue striped skirt. Me gustaría probarme la falda azul rayada.
I used his beheaded body as a shield. Usé su cuerpo decapitado como escudo.
I go to church once in a blue moon. No voy casi nunca a la iglesia.
The army use civilians as human shield. El ejército usa civiles como escudo humano.
The blue fox is in the zoo. El zorro azul está en el zoológico.
One of her three cars is blue and the others are white. Uno de sus tres autos es azul, y el resto son blancos.
He painted the door blue. Pintó la puerta de azul.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Ese jersey amarillo cuesta el doble que este jersey azul.
These are the bluest blueberries I have ever seen. They're almost unnaturally blue. Son los arándanos más azules que he visto en mi vida. Son casi de un azul de mentira.
I want a blue pen, a red one and a black one. Quiero un bolígrafo azul, uno rojo y uno negro.
The Earth is blue like an orange. La Tierra es azul como una naranja.
A white cloud floats in the blue sky. Una nube blanca flota en el cielo azul.
His loneliness was as deep as the blue of the ocean around his dugout canoe. Su soledad era tan profunda como el azul del océano que rodeaba a su canoa.
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. El azul de los ojos de ella resalta sobre su piel ligeramente oscura.
I want a blue cake. Quiero una tarta azul.
Do you know why the sky is blue? ¿Sabes por qué el cielo es azul?
Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them. Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.
Which color do you like more, blue or red? ¿Qué color te gusta más, el azul o el rojo?
I like the red dress more than the blue dress. El vestido rojo me gusta más que el vestido azul.
His bicycle is blue. Su bicicleta es azul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!