Примеры употребления "bend down" в английском с переводом на испанский

<>
He bent down and picked up the ball. Él se inclinó y cogió la pelota.
Bend your knees and look in front of you. Ponte de rodillas y mira al frente.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo.
We will not bend to the will of a tyrant. No nos doblegaremos a la voluntad de un tirano.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan a todos por igual.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día.
The clown fell down on purpose. El payaso se cayó a propósito.
I can't bend him to my will. No consigo someterlo a mi voluntad.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
You knelt down, begging God for forgiveness. Os pusisteis de rodillas, rogándole a Dios que os perdonase.
Tom knew Mary wouldn't let him down. Tom sabía que Mary no lo defraudaría.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.
She wrote down their name so as not to forget it. Ella se apuntó su nombre para no olvidarlo.
Let me write it down so I don't forget. Deja que lo anote para que no lo olvide.
They decided to pull down the old building. Decidieron derribar el viejo edificio.
I can't shut it down. No puedo apagarlo.
Please write down what I am going to say. Por favor, escriba lo que voy a decir.
I took down her telephone number in my notebook. Anoté su número de teléfono en mi agenda.
You must not look down on old people. No debéis despreciar a los ancianos.
I felt the sweat trickle down my brow. Sentí el sudor escurriendo por mi frente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!