Примеры употребления "bell jar" в английском с переводом на испанский

<>
It was the sound of the bell which awoke him. Fue el sonido de la campana lo que le despertó.
Preserves must be stored in a jar with an airtight seal. Las conservas deben ser guardadas en un tarro con selle hermético.
What did Bell invent? ¿Qué inventó Bell?
There are some cookies in the jar. Hay unas galletas en la jarra.
The bell rings at noon. La campana suena al mediodía.
What is the worth of a jar full of pennies? ¿Cuál es el valor de una jarra llena de peniques?
I will leave as soon as the bell rings. Me iré tan pronto como suene la campana.
He works in a jar. Él trabaja en una jarra.
The telephone is among the inventions attributed to Bell. El teléfono se encuentra entre los inventos atribuidos a Bell.
As a child, I liked catching fireflies and putting them inside a jar. Cuando era chico, me gustaba cazar luciérnagas y guardarlas en un frasco.
If you need anything, ring my bell any time. I'll be glad to help you. Si necesitas algo, llama a mi timbre a cualquier hora. Estaré encantado de ayudarte.
I caught my son stealing from a cookie jar. Atrapé a mi hijo robando del tarro de galletas
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. El profesor, al no escuchar la campana, prosiguió hablando.
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". La película "El Jorobado de Notre-Dame" ha sido renombrada y ahora se llama "La Campana de Notre-Dame".
Ring the bell when you want me. Haz sonar el timbre cuando me requieras.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs. Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
The bell has not rung yet. Todavía no ha sonado la campana.
Alexander Graham Bell invented the telephone. Alexander Graham Bell inventó el teléfono.
The bell rings at eight. La campana suena a las ocho.
I rang the bell and waited. Toqué el timbre y esperé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!