Примеры употребления "bear witness" в английском с переводом на испанский

<>
I can bear witness to his innocence. Puedo dar fe de su inocencia.
What?! You ate my chocolate bear?! ¡¿Qué?! ¡¿Te has comido mi oso de chocolate?!
Tom was a witness to the accident. Tom fue un testigo del accidente.
He is fat as a bear. Él es gordo como un oso.
He was the only witness of the accident. Él era el único testigo del accidente.
It simply doesn't bear thinking about. Simplemente da terror pensar en ello.
I'm not the thief, you are a witness! No soy el ladrón, ¡sos testigo!
This is how he killed the big bear. Así es como él mató al gran oso.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
I cannot bear the pain any more. No puedo soportar más este dolor.
They called the same witness to court. Llamaron al mismo testigo al tribunal.
Careful work will bear its fruit. El trabajo cuidadoso traerá sus frutos.
Tom is the only witness to the crime. Tom es el único testigo del crimen.
The ice is so thin that it won't bear your weight. El hielo es tan fino, que no aguantaría tu peso.
The witness stated his name. El testigo indicó su nombre.
The hunter shot a bear. El cazador disparó a un oso.
They bribed the witness into silence. Ellos callaron al testigo con un soborno.
Benjamin shot a bear with a rifle. Benjamín disparó a un oso con un rifle.
Our only witness is refusing to testify. Nuestro único testigo rehúsa testificar.
I can't bear to see him cry like that. No soporto verlo llorar de esa manera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!