Примеры употребления "be within an ace of" в английском

<>
I'll be back within an hour. Estaré de vuelta en una hora.
He will arrive within an hour. Él llegará antes de una hora.
Our guests should be here within an hour. Nuestros invitados deberán estar aquí dentro de una hora.
It is within the bounds of possibility that she will succeed. Entra dentro de lo posible que ella tenga éxito.
My house stands within easy access of the railroad station. Mi casa está bien comunicada con la estación de ferrocarril.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado.
The constitutional court will pronounce within this morning. El tribunal constitucional se pronunciará dentro de esta mañana.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas. Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad.
He would die within a month. Él moriría dentro de un mes.
It is utterly impossible to finish the work within a month. Es completamente imposible terminar el trabajo en un mes.
Since he did not fit within any preexisting religion, he decided to establish his own. Como él no encajaba en ninguna religión preexistente, decidió fundar la suya propia.
Please stay within earshot. Por favor mantente cercano.
Within every man are thousands. Dentro de cada hombre hay miles.
Tom is doing everything within his power to improve the patients quality of life. Tom está haciendo todo lo que puede para mejorar la calidad de vida de sus pacientes.
Tom doesn't actually live within Boston city limits. Tom realmente no vive dentro de los límites de la ciudad de Boston.
The school is located within five minutes' walk of the station. El colegio queda a cinco minutos a pie desde la estación.
Within one day, they were in France. Tras un día, ellos estaban en Francia.
Times change, and we change within them. Los tiempos cambian, y nosotros con ellos.
The wall is white within and green without. La muralla es blanca por dentro, y verde por fuera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!