Примеры употребления "be left standing" в английском с переводом на испанский

<>
The door must not be left open. La puerta no debe dejarse abierta.
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. Me gustaría estar a solas un momento, si no te importa.
There are various reasons why a house may be left vacant. Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía.
The groom left the bride standing at the altar. El novio huyó del altar.
Yes, but she just left. Sí, pero ella se acaba de ir.
Watch that no one is standing at the edge of your bed. Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
Left outside the freezer, the juice will get warm. Dejándolo fuera del freezer, el jugo se va a calentar.
Better to die standing than to live on your knees. Es mejor morir de pie que vivir arrodillado.
He left his mother and his girlfriend in France. Él dejó a su madre y a su novia en Francia.
They were standing in a row. Ellos estaban parados en fila.
He left a minute ago. Él se fue hace un minuto.
Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
I ran into my teacher just as I left the store. Me encontré al profesor justo al salir de la tienda.
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. Docenas de alumnos y alumnas estaban dibujando a una solitaria modelo completamente desnuda que se alzaba en una plataforma.
He hasn't left any message. Él no ha dejado ningún mensaje.
And who is this guest standing next to the piano? ¿Y quién es el invitado que está de pie al lado del piano?
The train had already left when we got to station. El tren ya se había ido cuando llegamos a la estación.
Someone is standing behind the wall. Hay alguien parado detrás de la pared.
The wet vase left a mark on the table. El jarrón mojado dejó una marca en la mesa.
When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me. Cuando abrí otra vez mis ojos, de la nada había una señora desconocida parada en frente mío.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!