Примеры употребления "at the head" в английском с переводом на испанский

<>
I was called into the office first, my name being at the head of the list. Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista.
The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers! La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!
He has always been at the head of the class. Él siempre ha estado al frente de la clase.
The ball hit him on the left side of the head. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
Watch that no one is standing at the edge of your bed. Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
He shot a tiger through the head. Él le disparó a un tigre en la cabeza.
I study at the University of Hyogo. Estudio en la universidad de Hyogo.
He hit me on the head. Él me golpeó en la cabeza.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Bájate en la siguiente parada y toma un bus hacia el aeropuerto.
A little, old woman foiled the robbery by whacking the thief on the head with her cane. Una pequeña mujer mayor frustró el atraco al aporrear al ladrón en la cabeza con su bastón.
Look at the large building over there. Mira aquel gran edificio.
After receiving a hefty blow to the head, the man spoke only gibberish. Después de recibir un fuerte impacto en la cabeza, el hombre solo decía incoherencias.
Every flatterer lives at the expense of whom listens to them. Todo adulador vive a expensas de quien lo escucha.
She hit me on the head with a hammer. Ella me pegó en la cabeza con un martillo.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. El comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de Lisa fue totalmente fuera de lugar.
Tom shot himself in the head. Tom se pegó un tiro en la cabeza.
He warmed himself at the stove. Se calentó en la estufa.
You've hit the nail on the head! ¡Has dado en el clavo!
All of us were happy at the table. Estábamos todos comiendo agradablemente.
Tom got shot in the head by a sniper. Tom recibió un disparo en la cabeza de un francotirador.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!