Примеры употребления "at the end of" в английском с переводом на испанский

<>
Payable at the end of each quarter A pagar al final de cada trimestre
At the end of March we'll marry. Nos casaremos a finales de marzo.
He went to Paris at the end of May. Se fue a París a fines de mayo.
Come to my house at the end of this month. Ven a mi casa al término de este mes.
Sam has promised to pay the money at the end of the month. Sam ha prometido pagar el dinero a final de mes.
Arriving at the end of each year (that is, the last day of the lunar calendar) wasn't just a new day taking over from the previous one, but also a new year taking over from the previous one, and this was called 'first exchange'. Llegando al fin de cada año (esto es, el último día del calendario lunar) no era sólo un nuevo día reemplazando al anterior, sino también un nuevo año reemplazando al anterior, y esto se llamaba "primer intercambio".
Sign your name at the end of the paper. Firme al final del documento.
She left for Paris at the end of last month. Ella partió hacia París a finales del mes pasado.
The international language Esperanto appeared in public at the end of 1887. La lengua internacional Esperanto apareció en público a fines del 1887.
The priest blessed the congregation at the end of the mass. El sacerdote bendijo a la congregación al término de la misa.
The hero died at the end of the book. El héroe murió al final del libro.
The store changed hands at the end of last summer. La tienda se traspasó a finales del verano pasado.
The room is at the end of the hall. La habitación está al final del salón.
There will be an economic crisis at the end of this year. Habrá una crisis económica a finales de este año.
I met him at the end of the platform. Lo conocí al final del andén.
We're going to travel to Estonia at the end of next month. Vamos a viajar a Estonia a finales del próximo mes.
At the end of the speech she repeated the word. Al final del discurso, ella repitió la palabra.
The period is missing at the end of the sentence. Falta el punto al final de la oración.
Tom is giving a concert at the end of this month. Tom dará un concierto al final de este mes.
There is a post office at the end of the street. Hay una oficina de correos al final de la calle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!