Примеры употребления "as a matter of" в английском с переводом на испанский

<>
You cannot install cameras in bathrooms as a matter of privacy. Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad.
You can't install cameras in bathrooms as a matter of privacy. Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad.
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. De hecho, la bancarrota es inevitable.
As a matter of fact, it is true. De hecho, es cierto.
As a matter of fact, I dislike him. De hecho, él no me cae bien.
As a matter of fact, she is my sister. De hecho, ella es mi hermana.
As a matter of fact, I've only just arrived myself. De hecho, yo mismo acabo de llegar.
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Tom no es vago. De hecho, trabaja mucho.
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú.
As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. A decir verdad, no comí nada después de la mañana.
In Europe and America people regard punctuality as a matter of course. En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal.
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. No te puedo ayudar. De hecho, ahorita estoy muy ocupado.
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth. Él no mintió. De hecho, dijo toda la verdad.
As a matter as fact, he did it for himself. De hecho, él lo hizo para el mismo.
It's a matter of time. Es cuestión de tiempo.
This is a matter of supreme importance. Este es un problema de suma importancia.
This is a matter of capital importance. Es un asunto de importancia vital.
This is considered to be a matter of great importance. Esto es considerado un asunto de gran importancia.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. Ella tiene un novio con el que sale desde el instituto, pero tiene la impresión de que su relación se ha convertido en un hábito y está cada vez más insatisfecha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!