Примеры употребления "appropriate action" в английском с переводом на испанский

<>
We agreed to elaborate an action plan. Acordamos elaborar un plan de acción.
I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion. Busqué algo para ponerme en mi armario, pero no pude encontrar nada apropiado para la ocasión.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
This song seemed appropriate. Esta canción parecía apropiada.
He is a man of action. Es un hombre de acción.
I need to configure this server with an appropriate firewall system. Tengo que configurar este servidor con un apropiado sistema de cortafuegos.
Thomas is a man of action. Thomas es un hombre de acción.
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants. Parece apropiado aplicar estas reglas a las consonantes sordas.
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. Yo dejaría de preocuparme por ello y comenzaría a actuar. La ansiedad que resulta de no hacer nada es peor que cualquier peligro al que pudieras enfrentarte.
Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly. Contáctese con la línea de servicio al cliente adecuada si el dispositivo no funciona apropiadamente.
All we need now is action, not discussion. Lo que necesitamos ahora es acción, no discusión.
I never thought it'd be this hard to find an appropriate birthday gift for Tom. Nunca pensé que sería tan difícil encontrar un regalo apropiado para Tom.
For every action there is an equal and opposite reaction. Para toda acción hay una reacción opuesta e igual.
Tom thought what Mary was wearing wasn't appropriate for a formal party. Tom pensó que lo que llevaba Mary puesto no era apropiado para una fiesta formal.
The lawyer determined his course of action. El abogado decidió sus medidas a tomar.
We will take appropriate steps Tomaremos medidas apropiadas
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
as appropriate según corresponda
We need less talk and more action. Necesitamos menos palabras y más acciones.
The soldier was killed in action. El soldado fué asesinado en combate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!