Примеры употребления "antisubmarine air offensive operation" в английском с переводом на испанский

<>
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. Por cierto, esta sala no tiene acondicionador de aire. Todo lo que tiene es un abanico.
The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive. El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva.
My brother may have acute appendicitis, in which case he’d have to have an operation. Puede que mi hermano tenga apendicitis aguda, en cuyo caso tendría que operarse.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire.
The smell was offensive. El olor era desagradable.
He has submitted to an operation. Él se ha sometido a una operación.
Air, like food, is a basic human need. El aire, como la comida, es una necesidad humana básica.
Several soldiers were injured in the offensive. Varios soldados resultaron heridos en la ofensiva.
I was relieved to know that the operation was a success. Me sentí aliviado al enterarme de que la operación había sido un éxito.
Please air the room. Por favor ventila la habitación.
The police conducted an offensive against some drug dealers. La policía condujo una redada contra algunos traficantes de droga.
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. El cirujano me convenció de someterme a una operación para trasplante de órganos.
We'll be back on air shortly. En un ratito estamos en el aire.
It's offensive how inoffensive you are! ¡Es ofensivo lo inofensivo que eres!
He will have to undergo an operation next week. Él tiene que someterse a operación la semana próxima.
It is clear that we cannot live without air. Está claro que no podemos vivir sin el aire.
His smug behavior is offensive. Su comportamiento petulante es ofensivo.
The doctor made his patient relax before the operation. El médico hizo que su paciente se relajara antes de la operación.
I must put some air in the tire. Tengo que inflar un poco en neumático.
The first electronic computers went into operation in 1945. Los primeros ordenadores electrónicos se pusieron en funcionamiento en 1945.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!