Примеры употребления "accompany" в английском с переводом на испанский

<>
Did you accompany Peter to Munich? ¿Acompañaste a Peter hasta Múnich?
I'll accompany you to the airport. Le acompañaré hasta el aeropuerto.
I'll accompany you to the station. Te voy a acompañar a la estación.
Will you accompany me to collect my brain? ¿Me acompañarás a recoger mi cerebro?
The girl begged her mother to accompany her. La chica suplicó a su madre que la acompañara.
Tom suggested that I accompany Mary to the party. Tom sugirió que acompañara a Mary a la fiesta.
She accompanied him to Japan. Ella lo acompañó hasta Japón.
She accompanied me to the hospital. Ella me acompañó al hospital.
Jim accompanied her on the piano. Jim la acompañó en el piano.
He was accompanied by his wife. Iba acompañado por su mujer.
She accompanied her words with gestures. Acompañó sus palabras con gestos.
She accompanied him on the piano. Ella lo acompañó en el piano.
John accompanied Mary to the concert. John acompañó a Mary al concierto.
The storm was accompanied with thunder. La tormenta fue acompañada por truenos.
But always pleasure is accompanied by pain. Pero el placer siempre está acompañado por el dolor.
The boy was accompanied by his parents. El niño iba acompañado por sus padres.
The socialist was accompanied by a female interpreter. El socialista iba acompañado de una intérprete.
More often than not, famine is accompanied by plague. Muy a menudo la hambruna es acompañada por la plaga.
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets. Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console. Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!