Примеры употребления "Whatever happens" в английском с переводом на испанский

<>
Whatever happens, you must keep calm. Pase lo que pase, tenés que mantener la calma.
We will stand by you whatever happens. Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase.
Do not change your mind, whatever happens. Pase lo que pase, no cambies de opinión.
I shall not change my mind, whatever happens. No cambiaré de opinión, pase lo que pase.
Whatever happens, he won't change his mind. Pase lo que pase, él no cambiará su postura.
Whatever happens, I won't tell anybody about it. Pase lo que pase no se lo diré a nadie.
Whatever happens, I'll not tell anybody about it. Pase lo que pase no se lo diré a nadie.
Whatever happens, please remember I'll stand by you. Pase lo que pase, por favor recuerda que estaré a tu lado.
Whatever happens, you're never going to find out. Pase lo que pase, nunca lo vas a averiguar.
Whatever happens, I ain't telling nobody about it. Pase lo que pase no se lo diré a nadie.
I'll stand by you whatever happens. Estaré contigo sin importar lo que pase.
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. Pase lo que pase, voy a mantener mis principios hasta el final.
Let's see what happens. Veamos qué pasa.
Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do. Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer.
Yes, that happens from time to time. Sí, eso sucede a veces.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
Nothing happens by chance. Nada sucede por casualidad.
"What do you want to talk about, Mike?" "Whatever you like." "¿De qué quieres hablar, Mike?" "De lo que quieras."
Everything happens according to the will of God. Dios es la causa de todas las cosas.
Whatever you say, I'll do it my way. Da igual lo que digas, lo haré a mi manera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!