Примеры употребления "Swiss international air lines" в английском

<>
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. Por cierto, esta sala no tiene acondicionador de aire. Todo lo que tiene es un abanico.
The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto. El mejor "idioma intercultural" es el lenguaje planeado internacional Esperanto.
It's dangerous to walk on railway lines. Es peligroso caminar por las vías del tren.
Tom ate one slice of Swiss cheese. Tom se comió un trozo de queso suizo.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire.
International disputes must be settled peacefully. Las disputas internacionales deben resolverse de forma pacífica.
He made ten blunders in as many lines. Cometió diez errores en igual cantidad de líneas.
The Swiss keyboard doesn't have a ß. El teclado suizo no tiene ß.
Air, like food, is a basic human need. El aire, como la comida, es una necesidad humana básica.
Smith argues that no international laws can be applied to this case. Smith argumenta que no existen leyes internacionales que puedan aplicarse a este caso.
Leave a space between the lines. Deja un espacio entre las líneas.
The Swiss keyboard doesn't have the letter ß. El teclado suizo no tiene ß.
Please air the room. Por favor ventila la habitación.
The drug problem is international. El problema de la droga es internacional.
Can't you read between the lines? ¿No sabes leer entre líneas?
"Are you Swedish?" "No, I'm Swiss." "¿Eres sueco?" "No, soy suizo."
We'll be back on air shortly. En un ratito estamos en el aire.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
Japan kanji symbols may have up to twenty three lines. Los símbolos kanji de Japón pueden tener hasta veintitrés líneas.
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps. Ningún lugar en el mundo es tan bello como los Alpes Suizos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!