Примеры употребления "Resort condominium international" в английском с переводом на испанский

<>
We should not resort to arms to settle international disputes. No deberíamos recurrir a las armas para resolver los conflictos internacionales.
Tom bought a condominium near the lake. Tom compró un condominio cerca del lago.
The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto. El mejor "idioma intercultural" es el lenguaje planeado internacional Esperanto.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
International disputes must be settled peacefully. Las disputas internacionales deben resolverse de forma pacífica.
I had to resort to threats to get my money back. Tuve que recurrir a amenazas para conseguir mi dinero devuelta.
Smith argues that no international laws can be applied to this case. Smith argumenta que no existen leyes internacionales que puedan aplicarse a este caso.
Your clothes say "vacation resort" to me. A mi parecer tu ropa es propia de un "centro vacacional".
The drug problem is international. El problema de la droga es internacional.
You should not resort to drink. No deberías recurrir al trago.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
It is sometimes acceptable to resort to violence. A veces es aceptable recurrir a la violencia.
All in all, the international conference was a success. En definitiva, la conferencia internacional fue un suceso.
You must never resort to force. Nunca debes recurrir a la fuerza.
English is quite often the language of choice when speaking to an international audience. El inglés es a menudo la lengua elegida para hablarle a una audiencia internacional.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. Los gobiernos suelen recurrir al control de precios cuando la inflación ha alcanzado un cierto nivel.
English is considered an international language. El inglés es considerado un idioma internacional.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. La gente que recurre a argumentos ad hominem son todos una panda de burros analfabetos.
Canadian Thanksgiving Day and Columbus Day in the USA coincide, so Esperanto speakers from both countries take this opportunity to have an international meeting. El día de Acción de Gracias en Canadá y el de Colón en EE. UU. coinciden, por lo que los hablantes de esperanto de ambos países aprovechan la oportunidad para tener un encuentro internacional.
We should not resort to violence. No debemos recurrir a la violencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!