Примеры употребления "Pure" в английском

<>
She has a pure heart. Ella tiene un corazón puro.
We are breathing pure air. Estamos respirando aire puro.
Have you ever breathed pure air? ¿Alguna vez has respirado aire puro?
The child had a pure heart. El niño tenía un corazón puro.
I met him by pure chance. Me encontré con él de pura casualidad.
Blessed are the pure in heart. Bienaventurados los puros de corazón.
Bach could transform music into pure melancholy. Bach ha logrado convertir la música en pura melancolía.
The truth is rarely pure and never simple. La verdad es rara vez pura y nunca sencilla.
It was pure chance that he won the game. Fue de pura casualidad que él ganó la partida.
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. La Critica de la Razón Pura es la obra literaria cúspide del filósofo alemán Immanuel Kant.
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. En estos días, el motivo del matrimonio no es necesariamente puro. Toma como ejemplo a Jennifer.
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. Ella, con una figura tan dulce y pura, se suicidó maldiciendo los nombres de nosotros dos.
Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth". La verdad es pura, pero dolorosa. Ninguna persona cuerda y egoísta aceptaría nunca las cosas como son. Ése es el masoquismo inherente a la "verdad".
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind. El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental. Cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas, es pura coincidencia.
It was pure accident that I came to know her. Fue enteramente accidental que yo llegara a conocerla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!