Примеры употребления "Nuclear" в английском с переводом на испанский

<>
Переводы: все19 nuclear19
Talks centering on nuclear disarmament. Las negociaciones se están centrando en el desarme nuclear.
Nuclear power plants don't appeal to everybody. Las plantas de energía nuclear no atraen a todo el mundo.
We think nuclear weapons will destroy our earth. Pensamos que las armas nucleares destruirán la Tierra.
We are living in the age of nuclear power. Nosotros estamos viviendo en la era de la energía nuclear.
Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons. Ucrania no debería haberse desecho de sus armas nucleares.
Uranium is used in the production of nuclear power. El uranio se utiliza en la producción de energía nuclear.
A nuclear war would mean the fall of humankind. Una guerra nuclear puede significar el fin de la humanidad.
There's a strong probability of a nuclear tragedy. Hay una gran posibilidad de una tragedia nuclear.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind. Una guerra nuclear traerá la destrucción de la humanidad.
We have to avoid the nuclear war by all means. Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. Toda la humanidad sufrirá si se desata una guerra nuclear.
The two teams debated on the issue of nuclear power. Los dos equipos debatieron sobre el tema de la energía nuclear.
No country on earth is safe in this nuclear age. Ningún país en la tierra está a salvo en esta era nuclear.
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. Las armas nucleares no traerán nada más que la ruina para la humanidad.
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs. Japón es el único país impactado por una bomba nuclear.
It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle. Es casi tan absurdo como construir un reactor nuclear dentro de un castillo.
Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons. El uranio tiene que ser enriquecido antes de que pueda ser utilizado en armas nucleares.
If World War III is fought with nuclear weapons, World War IV will be fought with sticks and stones. Si la Tercera Guerra Mundial es peleada con armas nucleares, la Cuarta Guerra Mundial será peleada con palos y piedras.
The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers! La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!