Примеры употребления "Native" в английском с переводом на испанский

<>
Ania is a native of Kraków. Ania es nativa de Cracovia.
My wife is a native of Ürümqi. Mi esposa es nativa de Urumchi.
He left his native village never to return. Él abandonó su pueblo natal para nunca volver.
English is not my native language. El inglés no es mi lengua nativa.
I wish there were more Native American languages in Tatoeba. Desearía que hubiera más lenguas nativas americanas en Tatoeba.
How I long for a sight of my native land. Cómo me muero por ver mi tierra natal.
Julia's native language is Italian. El idioma nativo de Julia es el italiano.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. El extranjero habla japonés como su fuera su lengua nativa.
Tom can speak English like a native. Tom puede hablar inglés casi como un nativo.
I cannot make such a mistake. Russian is my native tongue. No puedo cometer un error así. El ruso es mi lengua nativa.
I can speak Esperanto like a native. Puedo hablar esperanto como un nativo.
My native language is the most beautiful gift from my mother. Mi lengua nativa es el regalo más hermoso que me ha dado mi madre.
Tom can speak French almost like a native. Tom puede hablar francés casi como un nativo.
This book is for students whose native language is not Japanese. Este libro es para estudiantes cuya lengua nativa no sea japonés.
Christopher Columbus has never, ever needed a native check. Cristóbal Colón nunca jamás ha necesitado la revisión de un nativo.
She can't even speak her native language without making mistakes. Ella ni siquiera puede hablar su lengua nativa sin cometer errores.
I'm a native Chilean, and proud Spanish speaker. Soy nativo de Chile y orgulloso hispanohablante.
The Belo Monte dam in Brazil is a controversial project because of its impact on the environment and native people. La represa Belo Monte en Brasil, es un proyecto controvertido, debido al impacto sobre el medio ambiente y la población nativa.
Many foreign language students dream of speaking like a native. Muchos estudiantes extranjeros sueñan con hablar como un nativo.
You can download audio files by native speakers from our website. Puedes descargar grabaciones de nativos en nuestra página web.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!