Примеры употребления "Islamic culture" в английском

<>
Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation. La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación.
Europe has more culture! ¡Europa tiene más cultura!
I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement. Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto.
Today the teacher took "Chinese culture" as a topic. Hoy el maestro escogió "la cultura china" como tema.
There is an unbreakable link between language and culture. Hay un vínculo irrompible entre la lengua y la cultura.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. Él fue a Inglaterra a profundizar su conocimiento de la cultura.
It's a good idea to study the language and culture of the country you're going to visit. Es una buena idea estudiar la lengua y cultura del país que vas a visitar.
You can't separate language from culture. No se puede separar la lengua y la cultura.
In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture. En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
Culture is like jam: the less one has, the more one spreads it. La cultura es como la mermelada: cuanto menos se tiene, más se extiende.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. La televisión puede ser una importante fuente de cultura y sus transmisiones educativas son valoradas en muchas escuelas.
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. Japón puede por lo tanto hacer una contribución en los campos de la cultura y la educación.
The American culture had been transplanted from Europe. La cultura americana ha sido extraída de Europa.
He is familiar with Japanese culture. Él está familiarizado con la cultura japonesa.
The ownership of women begins in the lower barbarian stages of culture, apparently with the seizure of female captives. The original reason for the seizure and appropriation of women seems to have been their usefulness as trophies. La apropiación de mujeres comienza en los estadios inferiores de la cultura bárbara aparentemente con la aprehensión de cautivas. La razón originaria de la captura y apropiación de mujeres parece haber sido su utilidad como trofeos.
I admire the culture and the politeness of the Germans. Admiro la cultura y la educación de los alemanes.
Why is it important to know about a company’s culture? ¿Por qué es importante saber acerca de la cultura de una compañía?
The manners and customs of a country reflect its culture. Los usos y costumbres de un país reflejan su cultura.
The inhabitants are proud of their urban culture. Los habitantes son orgullosos de su cultura urbana.
I learned a lot about Greek culture. Aprendí mucho de la cultura griega.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!