Примеры употребления "In spite of" в английском с переводом на испанский

<>
He attended the meeting in spite of illness. Asistió a la reunión a pesar de su enfermedad.
He arrived on time in spite of the rain. Llegó a tiempo a pesar de la lluvia.
They didn't come in spite of my orders. A pesar de mis órdenes, no vinieron.
Mary kept on working in spite of her illness. María continuó trabajando a pesar de su enfermedad.
In spite of these dangers, mountaineering is very popular. A pesar de ser peligroso, el montañismo es muy popular.
We hung on in spite of all the troubles. Persistimos a pesar de todos los problemas.
He wasn't happy in spite of all his wealth. No era feliz a pesar de toda su fortuna.
The girl went to school in spite of her illness. La niña fue a la escuela a pesar de estar enferma.
In spite of the language difficulty, we soon become friends. A pesar de las dificultades de idioma, todos nos hicimos amigos rápido.
The children went to school in spite of the rain. Los niños fueron a clases a pesar de la lluvia.
In spite of his anger, he listened to me patiently. A pesar de su ira, él me escuchó pacientemente.
In spite of our congratulations, he frowned and turned away. A pesar de nuestras felicitaciones, frunció el ceño y dio la espalda.
He will not change his mind in spite of my advice. A pesar de mi consejo, no cambiará de opinión.
In spite of being insulted, he managed to keep his temper. A pesar de ser insultado, él consiguió mantener su temperamento.
They refused to talk to me in spite of my earnest request. Ellos se negaron a hablar conmigo a pesar de mi insistencia.
In spite of our encouragement he decided to throw in the towel. A pesar de los ánimos que le dábamos decidió rendirse.
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. Mi tío siguió bebiendo a pesar de los consejos de su médico.
She went to school in spite of the pain in her right leg. Ella fue a la escuela a pesar del dolor que sentía en su pierna derecha.
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. A pesar de que ella es rica, dice que es pobre.
In spite of the tyrant’s persecution, the hero valiantly carried on the struggle. A pesar del acoso del tirano, el héroe prosiguió valientemente la pelea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!