Примеры употребления "Highlands and Islands Enterprise" в английском

<>
I frequently go to the islands of Menorca and Ibiza. Voy con frecuencia a las islas de Menorca e Ibiza.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
Your success in the enterprise depends on your effort. Tu éxito en la empresa depende de tu esfuerzo.
Tom now lives in the Cayman Islands. Tom vive ahora en las islas Caimán.
The appearance of stereotypes and TV are very related. La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
No wonder that he has failed in the enterprise. No me extraña que haya fracasado con la empresa.
Galaxies are islands separated by enormous distances. Las galaxias son islas separadas por distancias abismales.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
You're losing yourself in this minor job, when you could be the owner of an international enterprise. Te estás echando a perder atrapado en este empleo de poca monta, pudiendo ser el dueño de una compañía internacional.
The world's largest telescope is in the Canary Islands. El telescopio más grande del mundo se encuentra en las Islas Canarias.
John played guitar and his friends sang. John tocaba la guitarra y sus amigos cantaban.
He is a man with enterprise. Él es un hombre con iniciativa.
I'm tired of everything; I would like nothing more than to be in the Canary Islands. Estoy cansado de todo, sólo quisiera estar en las Islas Canarias.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Spain once governed the Philippine Islands. España gobernó las Islas Filipinas en otro tiempo.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
The Galapagos Islands giant tortoise known as Lonesome George is dead. Murió la tortuga gigante de las Islas Galápagos conocida como el Solitario George.
I have one brother and two sisters. Yo tengo un hermano y dos hermanas.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. Aunque la mayoría de las islas en el océano han sido mapeadas, el suelo oceánico es por lo general desconocido.
Thoughts and feelings are expressed by means of words. Los pensamientos y los sentimientos se expresan con palabras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!