Примеры употребления "laugh" в английском

<>
I didn't laugh, senor. Я не смеялась, сеньор.
I hope everyone had a good laugh. Надеюсь, все вы хорошо посмеялись.
He laughed a merry laugh. Он залился весёлым смехом.
But also, she farted like 80 times, and I did not laugh once. И вообще, она пукнула раз 80, и я ни разу не засмеялась.
Yes, fine, and he'll have a good laugh. И он поржет вместе со мной.
Because of this, the National Bank's decision to float the hryvnia will hardly change anything for citizens or businesses – they just won't have a useless official exchange rate to laugh at. По этим причинам решение Национального банка ввести плавающий курс гривны вряд ли что-то изменит для граждан и для бизнеса. Просто в стране исчезнет бессмысленный официальный обменный курс, над которым можно было только потешаться.
The Live Love Laugh Foundation Фонд «Живи-люби-смейся» (Live Love Laugh)
We'd all have a good laugh. И мы все здорово бы посмеялись.
I stifled a bitter laugh. Я подавила горький смех.
If you laugh you have to go out with me one more time before you move away. Если засмеешься, то до переезда сходишь со мной еще на одно свидание.
He wasn't the kind of kid we'd usually hang out with, but he was good for a laugh. Мы с такими обычно не тусили, но поржать с ним было самое оно.
Don't laugh at him. Не смейся над ним.
I hope you had a good laugh. Я надеюсь, ты хорошенько посмеялся.
No, see, Mitchell has a booming laugh. Нет, видишь ли, у Митчелла раскатистый смех.
And your brains will spill out and I'll throw my head back and I'll laugh! И ваши мозги будут проливаться, и я откидываю голову назад и я засмеюсь!
Don't laugh at us, father. А ты не смейся, батя.
Google him and he will make you laugh. "Погуглите его, и вы от души посмеётесь.
A lot of guys ignore the laugh. Много кто игнорирует смех.
But then this cloud of doubt passed, his blue eyes sparkled, and he burst into laughter, prompting everyone else to laugh, too. Но потом облако сомнений рассеялось, его глаза снова засияли, и он рассмеялся, что заставило засмеяться и всех остальных.
So we sometimes laugh about teenagers. Иногда мы смеёмся над подростками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!