Примеры употребления "борьбы" в русском с переводом "wrestling"

<>
От борьбы мы перешли к катанию с лестницы. Big time wrestling turned into bobsledding.
Сбрасывание веса для борьбы могло привести к острому некрозу скелетных мышц. Cutting weight for wrestling could have led to rhabdomyolysis.
Бендер, четыре с половиной недели борьбы в масле более чем достаточно. Bender, four and a half weeks of oil wrestling sounds like plenty.
Профессор, я хочу чтобы вы, глядя в глаза этим бабам, сказали, что их дни борьбы в масле сочтены. Professor, I want you to look these poor floozies in the eye and tell them they're oil-wrestling days are over.
Нефти было достаточно только на четыре с половиной недели борьбы в масле, а она продлилась 500 миллионов лет! There was only enough petroleum for four and a half weeks of oil wrestling, but it lasted 500 million years!
Вообще-то я не собиралась упоминать о другом предложении работы при папе, но мне не хотелось, чтобы он об этом просто услышал от кого-то, так что после целого дня борьбы я решилась рассказать ему. I wasn't gonna mention the other job offer to my dad, but I didn't want him just hearing about it, so after wrestling with it all day, I decided to tell him.
Основанное в Японии 135 лет назад и объединившее в себе техники джиу-джитсу, борьбы и «дисциплины сознания» дзюдо — смысл которого заключается в достижении максимального успеха минимальными усилиями путем превращения силы противника в слабость — по-видимому, стало руководящей философией Путина в его наступлении на США. Established in Japan 135 years ago as a marriage of jujitsu, wrestling and “mental discipline,” judo — founded on achieving maximum gains with minimum effort by turning your opponent’s strength into weakness — has seemingly become the guiding philosophy of Putin’s offensive against the U.S.
В связи с ограничениями и нарушениями в предоставлении виз одному кубинскому и одному российскому руководящим работникам, являющимся членами Бюро Международной федерации любительской борьбы «Фила», в отношении которых были созданы препятствия для участия в мировом чемпионате, проведенном в Нью-Йорке в ноябре 2003 года, эта Федерация постановила перенести местонахождение штаб-квартиры международного первенства 2004 года из Соединенных Штатов в другую страну. Due to the restrictions and the irregularities involved in the process of granting visas to a Cuban and a Russian official, both of whom were members of the International Federation of Amateur Wrestling (FILA), and were consequently prevented from participating in the New York World Championships of November 2003, FILA decided to bar the United States from hosting the 2004 World Cup.
Борьба, прыжки с шестом, давным-давно. Wrestling, pole vault once upon a time.
Это борьба в грязи на рисовых полях. This is called mud wrestling in the rice fields.
А теперь, да начнётся традиционная борьба в масле. We shall now begin the traditional oil wrestling.
Я видел такое раньше, на ринге по борьбе. I've seen this before, in the wrestling ring.
Я не люблю вольную борьбу, ты же знаешь. I don't like the sport of wrestling, as you know.
Твоей сестре нравится смотреть по телевизору борьбу сумо. Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.
Дамы и господа, добро пожаловать на Чемпионат по борьбе. Ladies and gentlemen, welcome to the 1997 Division 3 NCAA Wrestling Championship.
Да, в Европе также идет борьба с демографическим старением населения. Yes, Europe is also wrestling with an aging population.
Продолжай свои туры по болотам и борьбу с аллигаторами, Билли. Stick to swamp tours and gator wrestling, Billy.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов. This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
Печально, это когда твой молочный брат теряет глаз, занимаясь борьбой на заднем дворе. Sad is when your foster brother loses an eye in a backyard wrestling mat.
Давно шли разговоры, что новый этап своей карьеры наш тяжеловес проведет в греко-римской борьбе. There has long been talk that the next step in the career of our heavyweight would be a move to Greco-Roman wrestling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!