Примеры употребления "stand" в английском с переводом "стенд"

<>
Is there a standard exhibition stand available? Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением?
We shall be pleased to receive you at our stand. Мы рады приветствовать Вас у нашего стенда.
We have a little surprise waiting for you at our stand. На нашем стенде мы подготовили для Вас небольшой сюрприз.
We both watched opening night from the concession stand in the lobby. Мы обе смотрели ночь открытия стенда концессии в лобби.
For our exhibition stand we require the following equipment and supply connections: Для нашего выставного стенда нам необходимы следующие предметы обстановки и подключения:
We would also need some personnel for erecting and taking down the stand. Помимо этого, нам необходимы сотрудники для сборки и разборки стендов.
We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass. Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали.
Please visit me at our stand if you are interested in any of these or other samples. Если Вас заинтересовали какие-либо из этих или иные образцы, подойдите к нашему стенду.
To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand. Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд.
Where cutting torches are used, a stand with a brick or similar covering substance speeds up the heating process. в тех случаях, когда используются газовые резаки, стенд с кирпичным или аналогичным покрытием ускоряет процесс нагрева.
The great thing is, it isn't some static papier mache one-off built for a motor show stand. Замечательно здесь то, что он не статичный, одноразовый папье-маше, построенный для стенда автосалона.
Setting up an information stand for members of the public and, in particular, representatives of other countries'space agencies; оборудование информационного стенда для участников выставки и ее посетителей, в частности для представителей космических агентств других стран;
I was hoping she'd go back to the food court to the hot dog stand and be with Stanley. Я надеялась, что она вернется к своей еде, на стенд с хот-догами и будет с Стенли.
She did make us stop by the shoeshine stand before she left, because she wanted to drop something off for Andy. Она остановилась у стенда чистки обуви, прежде, чем уйти, потому что хотела оставить что-то для Энди.
The flower kiosk disappeared, the newspaper stand was dismantled, and the asphalt in front of the entrance was replaced with stone block. Исчез цветочный ларек, демонтирован стенд для газет, а асфальт перед входом сменился брусчаткой.
With the support of Italy and Switzerland, a state-of-the-art exhibition stand was designed to be used at public events and meetings relating to the UNCCD. При поддержке Италии и Швейцарии был разработан выставочный стенд с применением современных технологий для использования в ходе общественных мероприятий и совещаний, относящихся к КБОООН.
To arrange for the Agency's participation in FIDAE 2006 with an exhibition stand, an international conference on space as well as arrangements for setting up a “space pavilion”; обеспечить участие Агентства в FIDAE 2006 с оборудованием выставочного стенда, в международной конференции по космосу, а также принять меры по оборудованию " космического павильона ";
For example, when I walked up here and I took the microphone from the stand and switched it on, you assumed this was a microphone, which it is not. Например, когда я вышел, и взял микрофон со стенда, и включил его, вы подумали, что это микрофон, но это не так.
In one case, the president of a trade union working to improve labour conditions in the garment industry was shot in broad daylight as he stood at a newspaper stand. В одном из случаев средь бела дня у газетного стенда был застрелен председатель одного из профсоюзов, выступавший за улучшение условий труда в швейной промышленности.
As we have our own exhibition equipment, we would like to know from what time onwards we have access to the hall so we can start putting up our stand. Поскольку мы намереваемся самостоятельно заняться постройкой выставочных стендов, просим сообщить, когда мы можем приступить к сооружению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!