Примеры употребления "cut" в английском с переводом "срезать"

<>
We cut off his harness. Мы срезали с него аркан.
Cut the ring off now. Срезайте кольцо сейчас.
Cut them both down, Gort! Срежь верёвки с обоих, Горт!
He cut off his Overwatch spray. Он срезал метку.
We gotta cut through this bolt after all. Мы должны срезать эту задвижку, в конце концов.
Did you cut your wristband off, my son? А ты срезал браслет, сын мой?
We stood together and watched the maids cut lettuces. Мы стояли и смотрели, как служанки срезают салат.
He cut away the dead branches from the tree. Он срезал мёртвые ветви с дерева.
We take the short cut or the scenic route? Мы срежем, или пойдем по красивому пути?
And I cut off a little flake of gold. И я срезал небольшой слой золота.
Can we maybe, like, cut around the burned part? Может быть, мы сможем срезать подгоревшую часть?
The one on the right I treated like cut flowers. С растением справа я поступил как со срезанными цветами.
As shown above, higher interest rates will cut profitability significantly. Высокие процентные ставки могут значительно срезать доходность.
Should we take the short cut or the scenic route? Мы срежем, или пойдем по красивому пути?
I decided we should take a tempting-looking short cut Я решил, что мы должны срезать по заманчиво выглядящему короткому пути
It was like taking a life to cut a daffodil. Для неё срезать цветок, все равно, что убить.
How about the fancy cucumber kind, with the crust cut off? Ну а как насчёт огурца, со срезанной шкуркой?
So a word without its source is like a cut flower. То есть, слово без источника, как срезанный цветок.
We were reading the Book of Job, and, uh, we cut. Мы читали книгу Иова и срезали дреды.
At the nursery, I helped my grandma to cut dahlias for markets. В оранжерее я помогал своей бабушке срезать георгины для рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!