Примеры употребления "силы" в русском с переводом "strength"

<>
Том не знает свои силы Tom doesn't know his own strength.
Но евро действительно набирает силы. But the euro does have growing strengths.
Предназначен для развития силы мышц. For strength training.
Молила придать силы моей матери. I asked for my mother's strength.
Но у неё нет силы воли. She hasn't got the strength.
Штрейкбрехеры падут от силы объединённых профсоюзов! The other scoundrels must fight against the strength of united unions!
Использование ADX для определения силы тренда Using ADX to measure the strength of a trend
Чтобы завладеть Эфиром, тебе нужны силы. You will need your strength to reclaim the Aether.
Это источник силы для страдающих бессонницей. It's insomniac strength.
Ситхи черпают силы в своих страстях. The Sith rely on their passion for their strength.
Индикатор ADX: определение силы ценового маневра ADX: determining the strength of price movement
Нам понадобятся силы при встрече с Цирцеей. We'll need our strength when we face Circe.
Если даст мне Всевышний для этого силы. If God gives me strength.
Несколько усилителей сильней, и нет повышенной силы. A few amps higher, and no heightened strength.
Неизбежно, главным источником ее силы является увещевание. Inevitably, its major source of strength is moral suasion.
Я не могла найти в себе силы. I knew I didn't have the strength.
• Медвежья дивергенция на индексе относительной силы остается неповрежденной • Bearish Divergence in Relative Strength Index Remains Intact
Вместе демонстрации силы они чаще всего обнажают слабость. Rather than demonstrating strength, they most often expose weakness.
Вашингтон должен излучать волны уверенности, силы и целеустремленности. Washington must exude a sense of strength and purpose.
Просто выписать чек - забрало у него все силы. It took all the strength he had just to write out the cheque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!