Примеры употребления "возможность" в русском с переводом "possibility"

<>
есть возможность полететь как птица. we have the possibility to fly like a bird.
Далее, нельзя исключать возможность преувеличения. Furthermore, it must be noted there is the possibility of exaggeration.
Представляется еще одна возможность - техническая. And another possibility is a technological possibility.
Возможность осуществления сделок по телефону; Possibility to conclude transactions over the phone;
Теперь существует только одна возможность. There exists only one possibility now.
Теперь у нас есть возможность. We now have the possibilities.
Это не просто теоретическая возможность. This is not just a theoretical possibility.
Такая возможность у нас есть. This possibility is at our fingertips.
Возможность предоставления собственных торговых условий Possibility to provide your own trading conditions
Оставались лишь одна леденящая возможность. Only one chilling possibility remained.
Существует также возможность противостоять новым беспорядкам. There is also the possibility of pushing back against the new disorder.
Возможность открывать противоположные (хеджевые) позиции - есть Possibility to open opposite (hedging) positions - yes
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии. Most pundits dismiss the possibility of a double-dip recession.
Возможность конвертации валюты после совершения сделки; Possibility to convert a currency after transaction.
«Мы рассматриваем такую возможность», — сказал Павел. “We are considering the possibility,” Pawel said with a nod.
Сейчас такая возможность представляется вполне реалистичной. That now seems to be a realistic possibility.
Они приняли во внимание любую возможность. They took every possibility into consideration.
Санкции создали возможность для дипломатического решения». Sanctions have brought about the possibility of a diplomatic solution.”
Но есть и более сложная возможность: But there is also a more troubling possibility:
Возможность заключения сделок РЕПО и REVERSE РЕПО; Possibility to conclude REPO and REVERSE REPO transactions;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!