Примеры употребления "Побеждаю" в русском с переводом "win"

<>
Побеждаю я - и ты прекращаешь балаган. I win, you stop this nonsense.
Я побеждаю и я выгляжу горячим в этих детских баскетбольный шортах. I'm winning, and i look hot in these children's basketball shorts.
Так же это для меня как спорт, потому что я всегда побеждаю. It's also like a sport to me because I always win.
А потом ты или понимаешь, что я права, или ты оказываешься голоден, идёшь домой и я побеждаю. And then you either realize that I'm right or you get hungry and go home and I win.
Теперь предположим, что побеждает Брексит. Now suppose that Brexit wins.
Пока Запад в ней побеждает. The West is winning, for now.
Побеждает тот, кто выстрелит первым. Those who shoot first win.
Правда ли, что Россия «побеждает»? Is Russia Really 'Winning'?
Россия побеждает в электронной войне Russia's Winning the Electronic War
Побеждая в войне с туберкулезом Winning the War Against TB
Оскар Ариас побеждает в Коста-Рике. Oscar Arias is winning in Costa Rica.
Партия Путина снова побеждает на выборах In Russia's Latest Election, Putin's Party Keeps On Winning
В Империи зла, которая всегда побеждает! The empire of evil, which always wins!
Кто побеждает в битве за Украину? Who’s winning the battle for Ukraine?
Сила притяжения побеждает все известные силы. Gravity wins over all other known forces.
И у финиша, Разрушительная Команда побеждает. And at the wire, Wrecking Crew wins it by six lengths.
Она несколько раз побеждала на соревнованиях. She's won several times at the Chosun Communalist contests.
Несомненно, всегда легче побеждать, нежели руководить. It is, of course, always easier to win than it is to govern.
США позволяют Путину побеждать в Сирии U.S. Is Letting Putin Win in Syria
Красные побеждают и проходят в финал. Red wins by one, and they go to the finals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!