Примеры употребления "number" в английском с переводом "цифры"

<>
Now comes the painful number: Далее следуют болезненные цифры:
Local media put the number even higher. По данным местной прессы, цифры еще больше.
South Korea effectively has half that number. Южная Корея вряд ли наберет хотя бы половину этой цифры.
There's text embedded inside each typewritten number. Этот текст вставлен в каждую из напечатанных цифр.
How many digits are there in your number? Сколько цифр в вашем числе?
The answer depends almost entirely on one single number: Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры:
Right, so she kicks off, his number look bad. Ну, да, она умирает, его цифры выглядят плохо.
• Digits after point - the number of digits after point. Цифр после запятой - число знаков после запятой.
The last final number below 200k was in February 2014. Последний раз финальные цифры ниже 200k были в феврале 2014 года.
Okay, how many digits do you have in your number? Хорошо, сколько цифр в вашем ответе?
N umbers and dates and numbers and number and dates. Цифры и числа, цифры, цифры, и числа, цифры и.
See the number on the matchbook is old and faded. Видите, цифры на спичечном коробке старые и потёртые.
But it’s tough to put a number on it. Но трудно говорить о каких-то цифрах.
But even this number masks the true extent of the problem. Но даже эти цифры не выявляют действительного размаха проблемы.
English alphabets and numbers in the first half is a routing number. Английские буквы и цифры в первой половине - код банка.
But it does suggest that that number might be a little big. Но это предполагает, что цифры могут быть немного завышены.
A comma that follows a digit placeholder scales the number by 1,000. Пробел после заполнителя цифры задает деление числа на 1000.
So, starting with your seven-digit number, call out any six of them please. Итак, начнем с вашего числа. Называйте любые шесть цифр.
The headline growth number in Spain is somewhat encouraging, continuing to show some rebound. Немного ободряют цифры роста экономики в Испании, где продолжается отскок.
Which means that contained within this string of decimals is every single other number. Это значит, что последовательность в десятичных знаках этой цепочки содержит все сочетания цифр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!