Примеры употребления "general" в английском с переводом "всеобщий"

<>
But the general election could be something else. Но всеобщие президентские выборы это всё же нечто посложнее.
EUR/GBP collapses after the UK general elections EUR/GBP после всеобщих выборов в Великобритании
May Day: Occupy Denver Preps For General Strike День 1 мая в Денвере: подготовка к Всеобщей забастовке
Perhaps the Muslim Brotherhood would win a general election. Возможно, победу на всеобщих выборах одержит движение "Братья-мусульмане".
Artificial general intelligence (AGI) is still a pipe dream. Всеобщий искусственный разум (AGI) остаётся призрачной мечтой.
Libya is in no condition to run general elections. В Ливии нет условий для проведения всеобщих выборов.
GBP/USD higher ahead of the UK general elections GBP/USD движется вверх в преддверии всеобщих выборов в Великобритании
Conducting general elections in the capacity of Election Supervisor. проведение всеобщих выборов в качестве главного наблюдателя за выборами.
This week he offered a “general amnesty” covering political detainees. На этой неделе он предложил «всеобщую амнистию», включающую и политзаключенных.
Women have called for another general strike on October 24. В ответ женщины призвали к проведению ещё одной всеобщей забастовки 24 октября.
He argues that street protests should combine with a general strike. Он утверждает, что уличные акции протеста должны сочетаться со всеобщей забастовкой.
We believe that general and complete disarmament is a global responsibility. Мы считаем, что всеобщее и полное разоружение является глобальной ответственностью.
On April 6, the government faced its first nationwide general strike. А 6 апреля правительству пришлось впервые иметь дело с общенациональной всеобщей забастовкой.
Beginning Monday, the LN is calling a week-long general strike. Начиная с понедельника, НФО призывает к недельной всеобщей забастовке.
Beginning Monday, the FLN is calling a week-long general strike. Начиная с понедельника, НФО призывает к недельной всеобщей забастовке.
Moreover, German politicians, facing a general election in September 2009, procrastinated. Более того, германские политики мешкали накануне всеобщих выборов в сентябре 2009 года.
But one general strike was enough to kill his reformist zeal. Но одной всеобщей забастовки было достаточно для того, чтобы убить его реформистское рвение.
The next general election in 2010 will give part of the answer. Следующие всеобщие выборы в 2010 году помогут дать ответ на этот вопрос.
Please note that all general transportation regulations apply to the offered merchandise. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что предложенные товары подлежат всеобщим ограничениям при транспортировке.
Judged by its outcome, Britain's general election lacked suspense and surprise. Судя по результату всеобщих выборов в Великобритании, им недоставало интриги и сюрпризов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!