Примеры употребления "form" в английском с переводом "формуляр"

<>
Please fill in the form. Пожалуйста, заполните формуляр.
This form is presented in Figure 3. Данный формуляр приведен на диаграмме 3.
I filled it out on my medical form. Я вписал это в мой медицинский формуляр.
Web form as a tool for submitting final statistical data Веб-формуляр в качестве инструмента представления окончательных статистических данных
We ask that you please return the form to us signed. Мы просим подписать формуляр и прислать нам.
A special conference room reservation request form should be completed in advance. Необходимо заранее заполнить специальный формуляр заявки на резервацию зала заседаний.
This form will be developed in a number of steps and tested. Данный формуляр будет разрабатываться в несколько этапов и проходить тестирование.
Simply put the form into a window envelope and affix a stamp. Пошлите этот формуляр во франкированном конверте с окошечком по адресу:
Please give special care and attention to every item of the Form. Просьба отнестись к каждому пункту формуляра с особой тщательностью и вниманием.
The list and amount of the attached files to the registration application form; перечень с указанием количества документов, прилагаемых к формуляру заявления на регистрацию;
What communications and incentives strategies can encourage Internet instead of paper form response? Какие стратегии пропаганды и стимулов могут содействовать вытеснению Интернетом бумажных формуляров?
Now, this is the order form that you'll find in your room. Это формуляр заказа, который вы найдёте в своем номере.
The inscription form and guidance note are posted on the Durban Review Conference website. Формуляр заявки и руководство размещены на вебсайте Конференции по обзору Дурбанского процесса.
The form definition files are version controlled and not stored directly in the archive. Файлы определения формуляра контролируются по версии и не хранятся непосредственно в архиве.
A downloadable form makes it possible to stop and start again at any given moment. Загружаемый формуляр позволяет прервать и возобновить в любой момент процесс его заполнения.
The business interviewers are experts on this form, and can identify errors in the completion process. Эти счетчики являются экспертами по этому формуляру и способны выявлять ошибки в процессе заполнения.
For PES was prepared condensed Census questionnaires for households and persons, as well as Control form. Для ППО были разработаны краткие переписные листы в отношении лиц и домашних хозяйств, а также контрольный формуляр.
This was done relatively often, and the delegation was also given a form used to this effect. Делается это относительно часто, и делегации был также выдан формуляр, используемый в этих целях.
The explanations themselves should be clear and short, as are the instructions to the new paper form. Сами пояснения должны быть ясными и краткими, так же как и инструкции по новому бумажному формуляру.
Navigation, storing, cancelling and validating a form is done with the buttons at the bottom of the page. Навигация, сохранение, отмена и подтверждение формуляра производятся с помощью кнопок, расположенных внизу страницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!