Примеры употребления "form" в английском с переводом "формировать"

<>
And so people form tribes. Итак люди формируют племена.
They group together, they form institutions. Они собираются вместе и формируют институты.
we all form tribes, all of us. все мы формируем племена, буквально все.
For millennials, memes form the backdrop of life. Для миллениалов мемы формируют фон жизни.
You’ve found that lipids can help form RNA. — Вы обнаружили, что липиды участвуют в формировании РНК.
How does your brain form its most significant memories? Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания?
Not infrequently they have to form a "grand coalition." Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию".
They seem to form a cordon around the impala. Они, кажется, формируют кордон вокруг импалы.
And they assemble, and they form these kinds of mechanisms. и они комбинируются, и они формируют такие типы механизмов.
Rather, each individual candle takes that specified time to form. Важно заметить, что при выборе определенного периода времени на вашем графике отображается не цена за этот период, а время, которое уходит на формирование каждой свечи.
Just as fish swim and birds fly, people form tribes. Также просто как рыбы плавают и птицы летают люди формируют племена.
The combinations, together with main accounts, form a chart of accounts. Сочетания со счетами ГК формируют план счетов.
And in the game, sometimes students actually form a peace force. В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы.
during pregnancy, they form the placenta, which connects mom and baby. Во время беременности они формируют плаценту, которая соединяет мать и ребенка.
Above the level of individual organisms, they form societies and ecosystems. Над уровнем отдельных организмов они формируют общества и экосистемы.
In water, the subunits simply dissolve and can’t form longer chains. В воде эти звенья просто растворяются и не могут формировать длинные цепочки.
Moving forward, the immediate challenge will be to form the next government. Будущим испытанием станет формирование следующего правительства.
Denmark has made it a strategic priority to form an Arctic Command. Дания включила в список своих стратегических приоритетов формирование Арктического командования.
As a matter of arithmetic, inputs, outputs and productivity form a triangle. С арифметической точки зрения затраты, выпуск и производительность формируют треугольник.
For example, in the liver they form channels to detoxify the blood; Например, в печени они формируют каналы, чтобы очищать кровь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!