Примеры употребления "click" в английском с переводом "щелчок"

<>
The Mouse Click that Roared Щелчок мышки, ставший криком
Did you hear the click? Вы слышали щелчок?
Click and drag to move Щелчок и перетаскивание для перемещения
Archive messages with a single click Архивация сообщений одним щелчком
Diasporas are now a mouse click away. Диаспоры сегодня находятся на расстоянии щелчка мыши.
Set or change the current Quick Click category Задание или изменение параметров щелчка
Follow table of contents hyperlinks using one click Открытие гиперссылки в оглавлении одним щелчком мыши
Give your doc a makeover with just one click Преображение документа одним щелчком мыши
When you click a Cue, the associated page opens. При щелчке по подсказке открывается связанная с ней страница.
The next click you'll hear is me hanging up. Следующий щелчок, что ты услышишь, это я, бросающий трубку.
Just one click updates the look of your whole document. Вы можете изменить вид всего документа одним щелчком.
Note that the On Mouse Click box is also checked. Обратите внимание на то, что в поле «По щелчку» также установлен флажок.
Under Editing options, deselect Use CTRL + Click to follow hyperlink. В разделе Параметры правки снимите флажок CTRL + щелчок для выбора гиперссылки.
The Chart Tools tab appears when you click a chart. Вкладка 'Работа с диаграммами' появляется при щелчке диаграммы.
The Field List appears when you click anywhere in the PivotTable. Список полей появляется при первом щелчке в любом месте сводной таблицы.
Currently, each animation is set to start with a mouse click. Сейчас каждый эффект анимации запускается по щелчку мышью.
One click turns that IM into an audio and video conversation. Одним щелчком вы можете превратить беседу с помощью мгновенных сообщений в ауди или видеоконференцию.
But where does this sound, commonly described as a click, come from? Но откуда этот звук, который обычно называют щелчком, берётся?
When you click the Search Contacts box, the Search Tools tab appears. При щелчке в поле Поиск в папке "Контакты" появляется вкладка Средства поиска.
• Prepare lists of pending orders and set them with one mouse click. • Подготовка списка отложенных ордеров и установка всех их одним щелчком мыши.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!