Примеры употребления "происходит" в русском с переводом "sich sein"

<>
Сканирование происходит за 30 секунд, Es dauert ungefähr 30 Sekunden, bis man einmal durch die gesamte Maschine durch ist.
Не происходит уже 30 лет. Ist 30 Jahre lang nicht passiert.
В США происходит обратный процесс. In den USA ist das Gegenteil der Fall.
Да, так происходит с мухами. Und das ist der Fall bei Fliegen.
Ясно видно то, что происходит. Es ist ziemlich klar, dass das zusammenhängt.
И это происходит уже давно. Diese ist nichts Neues.
Именно так это и происходит". Genau so ist es."
Мы знаем, что происходит модернизация. Wir wissen, dass Modernisierung im Gange ist.
Это происходит каждые семь дней. Es ist alle 7 Tage!"
Но именно это происходит сейчас. Genau dies jedoch ist derzeit der Fall.
Это как-то само собой происходит. So ist das eben.
Именно это и происходит в офисе. Das ist es, was im Büro passiert.
А следующее, что происходит - полиция исчезает. Und bevor man sich versieht, ist die Polizei verschwunden.
То же происходит и в маркетинге. Das ist das Gleiche wie im Marketing.
Я не знаю, почему это происходит. Ich weiß nicht, wie wir in diese Position gekommen sind.
Это происходит, когда благополучие людей взаимозависимо. Erst wenn die Geschicke von Menschen verknüpft sind.
Существуют признаки того, что это уже происходит. Es gibt Anzeichen dafür, dass dies der Fall ist.
Точно то же самое происходит и здесь. In diesem Zusammenhang ist es haargenau so.
Мы знаем, что происходит в нашем воображении, Und die Landschaften unserer Phantasie sind uns vertraut.
Научное знание не происходит от чего-то. Wissenschaftliches Wissen ist nicht von irgendetwas abgeleitet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!