Примеры употребления "участку" в русском с переводом "police station"

<>
То, что головы выставили к полицейскому участку, может означать, что подозреваемый - местный. Staging the heads in front of a police station suggests that the unsub might be local.
22 января по полицейскому участку МООНК в Пече был произведен выстрел противотанковой ракетой с близкого расстояния. On 22 January, an anti-tank rocket was fired at close range at the UNMIK police station in Pec.
Полиция открыла огонь по полноприводному автомобилю еще до того, как он приблизился к полицейскому участку и взорвался. While the 4-wheel drive vehicle was nearing the police station, and before it exploded, the police started shooting at it.
После инцидента, имевшего место 25 мая, он приказал передать на хранение полицейскому участку Глену 10 винтовок «Штейр» и необходимые боеприпасы. Following the 25 May incident he ordered 10 Steyr weapons and ammunition to be stored at Gleno police station.
Первоначальные планы переброски сформированного полицейского подразделения из Абиджана в город Бундиали, расположенный в северной части страны, были пересмотрены ОООНКИ в рамках осуществления процесса передислокации, в результате чего ОООНКИ отказалась от этих планов, поскольку было решено, что поддержку в плане безопасности будет оказывать новому полицейскому участку в городе военный персонал. Initial plans to move a formed police unit from Abidjan to Boundiali, in the northern part of the country, were revisited by UNOCI as part of its redeployment exercise but abandoned, as military personnel will provide security to a new police station in that town.
Он является начальником полицейского участка. He is the chief of a police station.
Я в полицейском участке Миддлтона. I'm at Middleton police station.
Да, разошлите телексы по всем участкам. Yes, send telexes to all police stations.
Он не работает в этом участке. He doesn't work at this police station.
Ва в полицейском участке Восточного Коулуна. Wah is at East Kowloon Police Station.
Ты не вернёшься в полицейский участок. You never step foot in a police station again.
Адвокатам разрешено приходить в полицейский участок. Lawyers can come at the police station.
Генри заводится, даже просто проезжая мимо полицейского участка. Henry gets horny just passing a police station.
Инспектор Харкнесс из полицейского участка на Бонд Стрит. It's Inspector Harkness from Bond Street police station.
Потому что вы не работаете в этом участке. That's because you don't work at the same police station.
Льюис и ногой не ступит в полицейский участок. Lewis would never set foot in a police station.
Начальник полицейского участка Шу'Аиба в течение одного года Head of the Shu'aiba police station for one year.
Он же командир транспорта в полицейском участке в Коулуне? Isn't he the vehicle commander at the Kowloon City police station?
Пойдем в полицейский участок и возьмем дело Анны Фрай. Let's go down to the police station and get ahold of that case file on Hanna Frey.
К сожалению, чтобы её добыть, приходится вламываться в полицейский участок. Unfortunately, it does involve breaking into a police station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!