Примеры употребления "тестов" в русском с переводом "question"

<>
Этот этап должен начинаться с оценки представленных Сторонами данных, проверочных тестов REPDAB и других автоматизированных проверок, консультаций с Сторонами и экспертных обсуждений вопросов, проблем и несоответствий. This should begin by an assessment of the Parties'submission, REPDAB verification tests and other automated tests, consultations with Parties and expert discussions on questions, problems and discrepancies.
Исследователи уделяют этому вопросу пристальное внимание. После проведения большого количества тестов, они выяснили, что ответы людей на вопросы, касающиеся их благосостояния, кажутся наиболее полно соответствующими объективным данным. Researchers have paid close attention to this issue, and, after much testing, have found that the answers people give to questions about their well-being seem to correspond fairly well to more objective evidence.
Те, кто опасается, что генетический допинг возвещает о "конце спорта", должны вместо этого понять, что этот момент предоставляет возможность задать важные и трудные вопросы об эффективности и достоверности антидопинговых тестов. Those who fear that gene doping heralds the "end of sports" should instead recognize this moment as an opportunity to ask critical and difficult questions about the effectiveness and validity of anti-doping tests.
Материалы, необходимые для проведения тестов, обычно включают формуляр для получения согласия, общую вводную информацию о целях и процедурах тестирования, вопросник в отношении опыта работы с компьютерами и Интернетом, задачи, ставящиеся перед участниками теста, вопросник для выяснения степени удовлетворительности и ряд вопросов после завершения теста. Materials needed for testing typically include a consent form, a general introduction to the test's purpose and procedures, a questionnaire on computer and Internet experience, tasks for participants to perform, a satisfaction questionnaire, and a set of debriefing questions.
Что касается вопроса о черных женщинах-работницах в беспошлинных зонах, то постоянно проводятся мероприятия для предотвращения дискриминации в отношении всех женщин-работниц, включая кампании по повышению информированности по таким вопросам, как принцип равной оплаты за равный труд мужчин и женщин, и тот факт, что от женщин не должны требовать прохождения тестов на беременность во время процедуры найма на работу. As to the question about black women workers in the duty-free zones, activities were being undertaken continuously to prevent discrimination against all women workers, including awareness-raising campaigns on issues such as the principle of equal pay for equal work by men and women and the fact that women must not be required to undergo pregnancy tests during the recruitment process.
Я щелкаю триггер, и появляется вопрос теста. I click my trigger and the Test question appears.
Оно касается вопроса о надежности теста на беременность. It's your question about the reliability of pregnancy tests.
Теперь можно настроить триггер для появления вопроса теста. Now, I am ready to set up the trigger that will display the Test question.
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов. This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists.
Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте. I couldn't answer any questions on the test.
Том не мог ответить ни на один вопрос во вчерашнем тесте. Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
Я наделала много теста, так что оставалось только раскатать и начинку сделать. Uh, but I made the pie crust in bulk, so it was just a question of rolling and kneading and filling.
Теперь эффект "Вылет" для вопроса теста запускается по нажатию кнопки "Проверьте себя". It has a heading over it that says Trigger and the name of the trigger, so the Fly In effect for my Test question is triggered by the Test yourself button.
Теперь я хочу добавить звуковой эффект, который будет воспроизводиться при появлении вопроса теста. Next, I want to add a sound effect that plays with the Test question.
Переделали все подходящие тесты, спросили всё, что только могли, - изучили историю болезни раз десять. We've run every test that makes sense, asked every question we can think of, gone over his history a dozen times.
На этом слайде я хочу настроить появление вопроса теста по нажатию кнопки с текстом "Проверьте себя". On this slide, I want the circle that says "Test yourself" to trigger the entrance of a test question.
Предстоящие президентские выборы, таким образом, являются тестом, который предоставит возможность получить ответ на несколько основополагающих вопросов. The coming presidential election is thus a test that will answer several fundamental questions.
Второй тест ? выяснение, является ли первоначальной задачей предполагаемых военных действий остановка или предотвращение угрозы, о которой идет речь. The second test is whether the primary purpose of the proposed military action is to halt or avert the threat in question.
На слайде рядом с элементом, который запускается с помощью триггера, то есть с вопросом теста, показан значок молнии. On the slide, you’ll also see a lightning bolt next to a triggered item, which, in this case, is the Test question.
Вот как можно создать такую последовательность для триггера. Сначала нужно применить эффект анимации к заполнителю с вопросом теста. To create this triggered sequence, first, I’ll apply the animation effect to the placeholder with the Test question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!