Примеры употребления "стороннего" в русском с переводом "third-party"

<>
Установлен драйвер дисплея стороннего производителя A third-party display driver is installed
стороннего внутреннего сервера обмена сообщениями; An internal third-party messaging server.
Действие 3: Отсоедините гарнитуру стороннего производителя Step 4: Disconnect third-party headsets
Проверка наличия проблем с брандмауэром стороннего производителя Check for third-party firewall issues
Также советуем установить последнюю версию стороннего приложения. You can also try updating the third-party app.
Экспортируйте нужный ролик из стороннего приложения на YouTube. Export the video from the third-party app.
Я уже использую стороннего поставщика для отслеживания конверсий. I already use a third-party tracking provider to track conversions.
На сервере {2} установлен драйвер дисплея стороннего производителя "{9}". A third-party display driver '{9}' is installed on server {2}.
Для поставки вам компьютеров вы воспользовались услугами стороннего поставщика. You engage the services of a third-party vendor to provide the computers to you.
Использование стороннего сертификата, применяемого всеми службами на нескольких серверах. Use a third-party certificate that's used by all services across multiple servers.
Сведения о гарнитурах стороннего производства см. у соответствующих изготовителей. For information about third-party headsets, contact the headset manufacturer.
Использование стороннего сертификата для каждого сервера, который предоставляет службы. Use a third-party certificate for each server that provides services.
с помощью поддерживаемого стороннего средства публикации, например, плагина WordPress; by using a supported third-party publishing tool such as the WordPress plugin;
Настройка стороннего брандмауэра для использования Windows Media Center на Xbox Configure third-party firewall to use Windows Media Center on Xbox
Убедитесь, что используется оригинальный съемный компонент или изделие авторизованного стороннего изготовителя. Make sure you're using only the original removable part or an authorized third-party part.
Запись MX. Запись MX домена должна указывать на стороннего поставщика услуг. MX record – Your domain's MX record must point to your third-party service provider.
Вы можете импортировать список клиентов из стороннего сервиса электронных рассылок MailChimp. Import a customer list from the third-party email service MailChimp.
При обнаружении драйвера дисплея стороннего производителя средство Exchange Analyzer выводит следующее сообщение: When a third-party display driver is discovered, Exchange Analyzer displays the following message:
Следующие шаги описывают, как настроить SSL-сертификат от стороннего центра сертификации (ЦС): The following steps show you how to configure an SSL certificate from a third-party certificate authority (CA):
Устройство или продукт стороннего изготовителя, который подключает традиционные АТС к локальной сети. A third-party hardware device or product that connects a legacy PBX to a LAN.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!