Примеры употребления "стороннего" в русском

<>
Установлен драйвер дисплея стороннего производителя A third-party display driver is installed
Настройте динамическую рекламу на своем сайте, который работает на базе стороннего сервиса Set up dynamic ads with your third party
стороннего внутреннего сервера обмена сообщениями; An internal third-party messaging server.
Не допускаются фото и видео, которые содержат баннерную рекламу стороннего бренда, продукта или спонсора: Photos and videos that contain banner ads promoting a third party brand, product or sponsor are not allowed:
Действие 3: Отсоедините гарнитуру стороннего производителя Step 4: Disconnect third-party headsets
Классификатор сообщений может также отключиться в ситуации, когда установлено программное обеспечение стороннего поставщика или возникла ошибка конфигурации средств администрирования. The Message Categorizer may also be disabled when third party software is installed or an administrative configuration error occurs.
Проверка наличия проблем с брандмауэром стороннего производителя Check for third-party firewall issues
Чтобы начать использовать пиксель Facebook на своем сайте, который работает на базе стороннего сервиса, выберите партнера из списка ниже. Get started with Facebook pixel on your third party website by choosing your partner from the list below.
Также советуем установить последнюю версию стороннего приложения. You can also try updating the third-party app.
Мы не сможем предоставить вам какую-либо консультацию касательно выбора или использования какого-либо интерфейса или другого стороннего программного или аппаратного обеспечения. We will not be able to give you any advice on the selection or use of any interface or other third party software or hardware.
Экспортируйте нужный ролик из стороннего приложения на YouTube. Export the video from the third-party app.
Если вы пользуетесь услугами стороннего поставщика рекламы для включения рекламы в ваше приложение на Facebook, это должен быть поставщик рекламы из этого списка. If you use a third party ad provider to include ads in your app on Facebook, only use a provider from this list.
Я уже использую стороннего поставщика для отслеживания конверсий. I already use a third-party tracking provider to track conversions.
Реклама с подтвержденных (с синим значком) страниц, в которой продвигаются брендированные материалы, должна иметь отметку фигурирующего в ней стороннего продукта, бренда или спонсора, сделанную с помощью инструмента для работы с брендированными материалами. Ads from Verified Pages (with the blue badge) promoting branded content must tag the featured third party product, brand, or sponsor using the branded content tool.
На сервере {2} установлен драйвер дисплея стороннего производителя "{9}". A third-party display driver '{9}' is installed on server {2}.
Когда вы посещаете или используете любой сторонний веб-сайт или сервис, включая те, ссылка на которые содержится на нашем веб-сайте, в отношении вас действуют правила и политики этого стороннего веб-сайта или сервиса. Your browsing and interaction on any third-party website or service, including those that have a link on our website, are subject to that third party's own rules and policies.
Для поставки вам компьютеров вы воспользовались услугами стороннего поставщика. You engage the services of a third-party vendor to provide the computers to you.
Если используются решения для репликации данных сторонних производителей, поддерживающие API репликации в Exchange 2016, необходимо создать группу обеспечения доступности баз данных в режиме репликации стороннего производителя с помощью командлета New-DatabaseAvailabilityGroup с параметром ThirdPartyReplication. If you're using third-party data replication that supports the Third Party Replication API in Exchange 2016, you must create the DAG in third-party replication mode by using the New-DatabaseAvailabilityGroup cmdlet with the ThirdPartyReplication parameter.
Использование стороннего сертификата, применяемого всеми службами на нескольких серверах. Use a third-party certificate that's used by all services across multiple servers.
Мы вправе получать персональные данные от стороннего агента в целях обработки вашего заявления, включая результаты проверок агентствами по проверке кредитного риска и по предотвращению мошенничества (которые могут хранить результаты поиска), а также другими финансовыми организациями. 3.2 We may obtain personal data from a third party agent for the purposes of processing your application including the results of checks with credit reference and fraud prevention agencies (who may keep a record of the search) and other financial organisations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!