Примеры употребления "сообщениях" в русском с переводом "message"

<>
О сообщениях фьючерса [AX 2012] About futures messages [AX 2012]
Подробные сведения об определенных сообщениях Details for specific messages
О сообщениях действия [AX 2012] About action messages [AX 2012]
Сведения об отдельных сообщениях недоступны. Details about individual messages are not available.
Управляет сохранением заголовков RECEIVED в сообщениях. Controls the preservation of RECEIVED headers in messages.
В разделе Отчеты о сообщениях укажите: In the Message reporting section, specify:
Сведения о сообщениях, обработанных в DLP Information about DLP-processed messages
Об оповещениях в сообщениях электронной почты About alert email messages
Подробнее о кнопках в сообщениях см. здесь. Read more details about message buttons.
Вы можете управлять кодировками, используемыми в сообщениях. You can control the character sets used in messages.
Определяет, как указывать руководителя отправителя в сообщениях. Specifies how to include the sender's manager in messages.
Удаление уведомлений о доставленных и прочитанных сообщениях Delete notifications about delivered and read messages
В сообщениях будут различаться только определенные разделы. Only specific sections of the email message vary and are personalized.
Массив quick_reply для отправки в сообщениях Array of quick_reply to be sent with messages
Подробнее о сообщениях и чате на Facebook. Learn more about messages and chat on Facebook.
Управляет хранением заголовков лесов Exchange в сообщениях. Controls the preservation of Exchange forest headers in messages.
Управляет сохранением заголовков организаций Exchange в сообщениях. Controls the preservation of Exchange organization headers in messages.
Отправка отчетов о нежелательных сообщениях корпорации Майкрософт Report junk email messages to Microsoft
Сообщать администратору о недоставленных сообщениях от внешних отправителей. Notify administrator about undelivered messages from external senders
Управляет сохранением заголовков Received и Resent-* в сообщениях. Controls the preservation of Received and Resent-* headers in messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!