Примеры употребления "председателя" в русском с переводом "chairman"

<>
Пункт 2: Вступительные замечания Председателя Item 2: Opening remarks from the Chairman
Заместитель Председателя и Докладчик: Истон Вильямс (Ямайка) Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Easton Williams (Jamaica)
Линии диалога, которая не включает председателя Фарада. A line of dialogue that does not include Chairman Farad.
Председатель: г-н Орр (заместитель Председателя) (Канада) Chairman: Mr. Orr (Vice-Chairman) (Canada)
Рабочий проект Председателя состоит из трех частей: The Chairman's working draft is in three parts:
первый заместитель Председателя Правления (1989-1990 годы) First Vice-Chairman of the Pension Board (1989-1990)
По мнению бывшего председателя ФРС Уильяма Макчесни Мартина: As former Fed Chairman William McChesney Martin put it:
TRADE/CEFACT/2004/MISC.1 Доклад Председателя РГС TRADE/CEFACT/2004/MISC.1 Report of the CSG Chairman
— И отговорки председателя Пая, сформулированные юридически неграмотным языком, неприемлемы». Chairman Pai’s excuses, couched in legal gibberish, are unacceptable.”
Ли недавно вступил в должность заместителя председателя Samsung Electronics. Lee recently took over as Samsung Electronics’ vice chairman.
рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект временных правил процедуры; A/CONF.192/PC/L.5: Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional rules of procedure;
Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей. Back in May, I described the chairman's job as a poisoned chalice.
Заместитель Председателя и Докладчик: Ана Патриция Чавес (Коста-Рика) Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Ana Patricia Chaves (Costa Rica)
рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект предварительной повестки дня; A/CONF.192/PC/L.2: Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional agenda;
Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент. The Fed chairman's comments come at a critical and sensitive moment.
" Свисс Ре " также решила разделить функции председателя и директора-распорядителя. Swiss Re also decided to separate the functions of the Chairman and the CEO.
Документ Председателя был распространен среди контактных центров 26 апреля 2007 года. The Chairman's paper was circulated to focal points on 26 April 2007.
Г-н Коллен Виксен Келапиле (Ботсвана) избирается заместителем Председателя путем аккламации. Mr. Collen Vixen Kelapile (Botswana) was elected Vice-Chairman by acclamation.
Позвольте мне поздравить Вас, посол Росселли, с назначением на пост Председателя Комиссии. Let me congratulate you, Ambassador Rosselli, on your appointment as Commission Chairman.
Письмо Фалы Бусолы от 20 сентября 2009 года на имя Председателя Комитета * Letter dated 20 September 2009 from Fala Boussola addressed to the Chairman of the Committee *
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!