Примеры употребления "предложу" в русском с переводом "propose"

<>
Что ж, можно я предложу тост? Well, may I propose another toast?
Эта группа будет включена в состав передовой группы Организации Объединенных Наций, которую я предложу Совету Безопасности утвердить. This group would be subsumed into a United Nations advance team, which I would propose for Security Council approval.
Что ж, мы можем спорить о том, кто что сказал, всю ночь, но чтобы вернуться к нужному направлению беседы, я предложу новую тему для обсуждения. Well, we could argue about who said what all night long, but to set things back on course, I will propose a new topic of conversation.
Как я уже упоминал в моем письме от 29 февраля 2008 года, я предложу, чтобы на третьем совещании были использованы правила процедуры, которые использовались на Конференции 2001 года по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и, с учетом необходимых изменений, на предыдущих совещаниях, созываемых раз в два года в рамках осуществления Программы действий. As I mentioned in my letter of 29 February 2008, I will propose that the meeting use the rules of procedure that were used at the 2001 Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects and, mutatis mutandis, at the previous biennial meetings within the framework of the Programme of Action.
Предложенная система исключает пропорциональное голосование. The proposed new system would do away with weighted votes.
Предложенные им меры включают следующее: His proposed measures included the following:
Сукин сын предложил прямой обмен. Son of a bitch proposed a straight-up swap.
Я просто предложил новую версию. I just proposed a new version.
Итак, он предложил создать memex. And he proposed this machine called the memex.
Я бы хотел предложить тост. I'd Like to propose a toast.
Хочу предложить тост за Эмму. I want to propose a toast to Emma.
Я бы предложил обратиться к природе. I propose we look to nature.
Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги: Regulators have proposed steep hikes:
Так, я бы хотел предложить тост. All right, I'd like to propose a toast.
Я хотел бы предложить пять принципов. I would propose five principles.
Я хотел бы предложить тост за. I'd like to propose a toast to.
Пока что все предложенные альтернативные договоренности проблематичны. So far, every alternative arrangement that has been proposed has been problematic.
Мы категорически не согласны с предложенным решением. We do not agree at all with the proposed settlement.
Было предложено много методов по атмосферному управлению. Many methods of atmospheric engineering have been proposed.
Он предложил увеличить поставки электроэнергии в Монголию. He proposed “increasing the supply of energy” to the Mongolia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!