Примеры употребления "предложил" в русском с переводом "offer"

<>
Ты ей предложил, она отказалась. You made the offer, so you're covered.
Он предложил их мне бесплатно. He offered to hook me up gratis.
Тогда я предложил им деньги. So I made a cash offer.
Он предложил нам свою помощь. He offered his help to us.
Больше никто не предложил помощь. Nobody else offered to help.
Слышал, Мэйс предложил тебе работу. I hear Mace offered you a job.
Он, кстати, предложил провести венчание. He actually offered to officiate the wedding.
Я предложил проводить её домой. I offered to walk her home.
Второй группе он предложил вознаграждение, To the second group he offered rewards.
Я предложил бы спать вместе. I would offer to share a bed.
Кертис предложил мне работу в Чикаго. Curtis offered me a ob in Chicago.
Я предложил возить его на предприятия. I offered to drive him to these various plants.
Я предложил ему способ загладить вину. I offered him a way to make amends.
Полковник Брэнд предложил нам интересную возможность. Colonel Brand has offered us an interesting opportunity.
Итак, я предложил бы вам три вопроса. So three questions I'd offer you.
Том предложил Мэри работу, и она согласилась. Tom offered Mary a job and she accepted.
Я предложил ему гонку до Сан Тропе. I offered to race him to Saint Tropez.
Итак, он предложил мне сделать тоже самое. So he was offering me the opportunity to do the same.
Не теперь, когда Каиафа предложил нам мир. Not now that Caiaphas has offered us peace.
Банк предложил Уисвеллу должность в отделе акций. The bank offered Wiswell a position on the equities desk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!