Примеры употребления "игра" в русском с переводом "play"

<>
Игра - это не просто процесс. Now play is not simply a process.
Номер один - игра с огнем. Thing number one - play with fire.
Значит, потенциально вы - чистая игра. You're a potential pure play.
Игра Путина на Валдайском форуме Putin's Play at Valdai
Но смелая игра не всегда оправданна. But no bold play is ever a sure thing.
Игра повышает производительность, а не понижает. Play increases productivity, not decreases.
Игра наполняется хорошим отношением и уважением. We see that play itself out with empathy and respect.
На самом деле, игра позволяет лучше работать. In fact, play improves our work.
Однако игра слов никуда не приведет Индию. But word play will get India nowhere.
Это игра теней, без формы или содержания. It's a shadow play, without form or substance.
Это просто нечестная игра», — сказала она FP. This is just not fair play,” she told FP.
Ничто так не оживляет мозг, как игра. Nothing lights up the brain like play.
Что это по вашему, а, ролевая игра? What do you think this is, huh, role play?
А теперь у нас началась серьезная игра. And so now we're in for some serious play.
Это была мастерская игра со стороны Путина. It was a masterful play on Putin’s part.
Так что же игра значит для мозга? So what does play do for the brain?
Первое, нужно помнить что игра - не анархия. The first thing to remember is that play is not anarchy.
то, что сейчас произойдет - это и есть игра. What's going to follow from that behavior is play.
Четыре команды по четыре человека, игра по кругу. It's four teams of four, round-robin play.
В результате имперская игра сместилась на Дальний Восток. As a result, imperial play shifted to the Far East.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!