Примеры употребления "взгляд" в русском с переводом "look"

<>
Но холодный свет, взгляд ненависти. But a cold light, a look of loathing.
Этот его отсутствующий взгляд временами. Far-away look'd come over him.
У тебя добрый взгляд, да? You having a good look, are you?
У Твистера был такой взгляд. There is such a look in Twister's face.
Взгляд Элисон Джексон на знаменитостей Alison Jackson looks at celebrity
Морда в шрамах, отсутствующий взгляд. Scarred-up face, switched-off look behind the eyes.
Свежий взгляд на афганскую войну A Fresh Look at the Afghan War
Легкое движение руки, быстрый взгляд. The movement of a hand, the little look of an eye.
Все кажутся чистыми на первый взгляд. Everybody looks clean on their first go-round.
"Упс, нагадил, там где ем" взгляд. Uh, the "whoops, i crap where i eat" look.
Сбалансированный взгляд на китайско-американские дисбалансы A Balanced Look at Sino-American Imbalances
Новый взгляд на Африку Эндрю Мвенда. Andrew Mwenda takes a new look at Africa
Кокетство, раздутые ноздри и восхищенный взгляд. Flirtatious, flared nostrils, admiring look.
Редкий взгляд на российскую часть МКС A Rare Look at the Russian Side of the Space Station
У него всегда был такой мёртвый взгляд. He always had this dead look in his eyes.
На твой взгляд, она свойская или пришибленная? Does she look posh to you, or gawky?
Он видел этот взгляд в моих глазах. He could see that look in my eye.
Смотри, это сырая идея на мой взгляд. Look, this was a half-baked idea on my part.
На первый взгляд все в должном порядке. It looks to be fairly buttoned up.
Взгляд на другие страны может быть поучительным. A look at other countries may be instructive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!