Примеры употребления "беспокоюсь" в русском

<>
Я беспокоюсь о релейных схемах. I'm worried about the relay circuits.
Я не так сильно и беспокоюсь из-за ее увлечения Роллер Дерби. You know, I'm not so bothered by her playing this roller derby.
Почему я беспокоюсь за хип-хоп Why I Care About Hip Hop
Она говорит, что я беспокоюсь. She says i get impatient.
Я беспокоюсь о внутренних повреждениях. I'm worried about internal injuries.
Только Бог знает, зачем я беспокоюсь, я могла бы просто купить сумку плесени. God knows why I bother, I should just buy a bag of mould.
Я ни о ком так сильно не беспокоюсь, как о моём мальчике, ок? I don't care about anything else other than my boy, okay?
Я беспокоюсь о тебе, пупс. I worry about you, Babies.
Я знаю, что тебе плевать на свою карьеру, но я о своей беспокоюсь. Now I know you don't give a toss about your career, but I care about mine.
Я беспокоюсь не о своей карьере. It's not my career that I'm worried about.
То, что я потерял тебя, как какую-то ненужную вещь, вот о чем я беспокоюсь! For failing you like I've failed every other godforsaken thing that I care about!
Я ни о чём не беспокоюсь. I've got no worries.
Меня это злит не потому, что я беспокоюсь за тонкие чувства Владимира Путина, и не потому, что я считаю необходимым «защищать» Россию от критики. I’m angry about this not because I care about Vladimir Putin’s delicate little feelings or because I feel a need to “defend” Russia from criticism.
Сейчас я больше беспокоюсь о Мери. I'm more worried about Mary now.
Я не беспокоюсь за клаустрофобию, Питер. I'm not worried about claustrophobia, Peter.
Ты не знаешь, как я беспокоюсь. You don't know how worried I am.
Но я очень беспокоюсь за Тамми. But I'm worried about Tammy.
Пока коды доступа верны, я не беспокоюсь. As long as the access codes are right, I'm not too worried.
Капеллан как раз тот, о ком я беспокоюсь. It is the Chaplain that I am worried about.
Я беспокоюсь - она и так уже спит плохо. I'm worried about her - she's not sleeping as it is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!