Примеры употребления "Посмотрите" в русском с переводом "look"

<>
Капитан, посмотрите на датчики глубины. Skipper, take a look at this depth gauge.
Посмотрите, эти графики всё показывают. Look at the pictures these data sets print.
Только посмотрите на эту дворнягу. Just look at that mutt.
Посмотрите, что происходит, если продолжать. Look what happens when we keep going.
Посмотрите на Кляйбера еще раз. And look again at this Kleiber.
Посмотрите, что происходит в конце. Now look at what happens at the very end of this.
Посмотрите, но мне все ясно. Take a look, but the decision is pretty clear to me.
Посмотрите на моего мальчика, а? Look at my boy, huh?
Посмотрите на эти бараньи отбивные! Look at these lamb chops!
Посмотрите на статистику, Христа ради. Look at the statistics, for Christ's sake.
Только посмотрите на Соединенные Штаты: Just look at the US:
Посмотрите на наши телевизионные программы. Look at our television programs.
Но посмотрите на номер дома. But look at the house number.
Посмотрите на эти каменные орудия. Look at some stone tools.
Посмотрите на того бегущего мальчика. Look at that boy running.
Ну посмотрите на его реакцию. Now look at his response.
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. So take a look around this auditorium today.
Теперь посмотрите на эти слайды. And now look at this second set of slides.
Главное - посмотрите на лица людей. The exciting thing is, look at the faces of the people.
Посмотрите на правую сторону экрана. So look to the right-hand side of the screen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!