Примеры употребления "Посмотрите" в русском с переводом "see"

<>
Посмотрите, это числа кратные 27. And you'll see over here, these are multiples of the number 27.
Посмотрите, российское расследование — это мистификация. See, the Russia investigation is a hoax.
Посмотрите на войны в Руанде. See what the wars in Rwanda.
Посмотрите на Йемен моими глазами See Yemen through my eyes
Посмотрите полное руководство по изображениям. See the complete image guide.
Пожалуйста, посмотрите файл в приложении please see attached file
Facebook: Посмотрите настройки своего приложения Facebook: See your app settings
Посмотрите на компании, они масштабируются. See companies, they scale.
Дамы и господа, посмотрите на сосунка. Ladies and gentleman, see a sucker.
Посмотрите, как работает браузер Opera Mini. See how the Opera Mini web browser works.
Посмотрите, она лежит, как кроткий агнец. See how quietly she lies there.
Посмотрите, поднимет ли она эту тему. See if she brings up the subject.
К примеру, посмотрите на это изображение. See, for instance, in this picture.
Посмотрите, не ослабит ли это захват. See if that'll loosen their grip.
Посмотрите на сроки и график использования. You can see the deadlines and the usage graph.
Посмотрите другие примеры рекламы на Холсте. See more examples of Canvas ad units.
Посмотрите, насколько могущественными они могут быть. Let's see how powerful just one of these essentials can be.
Но посмотрите на выражение лица Ленни. Did you see Lenny's face?
Flickr: Посмотрите сервисы с разрешенным доступом Flickr: See your authorized services
Посмотрите, сможете ли вы активизировать сцепляющие сервомоторы. See if you can activate the interlock servos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!