Примеры употребления "television" в английском с переводом "телевизионный"

<>
Look at our television programs. Посмотрите на наши телевизионные программы.
Dhani has a television show. У Дхани есть своя телевизионная передача.
Who talked Topaz into television? Кто уговорил Топаз на телевизионную рекламу?
Loved your [television] series-check with you later!'" Я поклонник ваших [телевизионных] передач - мы с Вами свяжемся позже!'"
closed-circuit television, automatic incident or fire detection; замкнутые телевизионные системы, системы автоматического обнаружения инцидента или пожара;
The Xbox One won't change your television channels Xbox One не переключает телевизионные каналы
Take part in film, theatre, radio or television productions; принимать участие в фильмах, театральных постановках, радио- и телевизионных передачах;
Back then, there were only a few television channels. Тогда было только несколько телевизионных каналов.
Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti. Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити.
Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with graffiti. Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити.
Do you know how high the television tower is? Вы знаете высоту телевизионной башни?
Novaya Gazeta is tiny compared with the national television audience. По сравнению с телевизионной аудиторией количество читателей «Новой газеты» ничтожно.
Egypt has 30 newspapers and more than 200 television channels. В Египте 30 газет и более 200 телевизионных каналов.
The television show was interrupted by a special news report. Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей.
“They watch their ‘Sons of Anarchy’ and their little television shows. «Они смотрят этих «Сынов анархии» и свои дешевые телевизионные шоу.
Gates might even be planning a television documentary on racial profiling. Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
We started recording 20 channels of television 24 hours a day. Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно.
We went back 50 years to the 1959/1960 television season. Мы вернулись на 50 лет назад в телевизионный сезон 1959/1960 годов.
Musharraf admitted on television this year, “Yes, my popularity has been reduced.” Мушарраф признался в этом году в телевизионной передаче: «Да, моя популярность снизилась».
Speaking on gigantic television screens, Karol Wojtyla blessed Catholic believers in Russian. С гигантских телевизионных экранов, Кароль Войтыла благословил всех католиков на русском языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!