Примеры употребления "new generation" в английском

<>
"I'm a new generation. "Я - новое поколение.
A new generation was also needed. Необходимо также было новое поколение.
So this is actually a new generation. Это как раз новое поколение.
This year’s team represents the new generation. Команда этого года представлена новым поколением.
What about the transfer of power to a new generation? Что о передаче власти новому поколению?
But will the new generation of Republicans continue this tradition? Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию?
We are quite literally breeding a new generation of disorder. Мы наверняка воспитываем новое поколение беспорядка.
A new generation of leadership seems poised to take over. Кажется, что новое поколение руководителей готово принять руководство на себя.
Second, international soccer is witnessing the advent of a new generation. Во-вторых, международный футбол является свидетелем прихода нового поколения.
- New generation of electronic warfare systems and expanded capabilities in cyber-warfare Новое поколение систем радиоэлектронной борьбы, а также средства ведения кибервойны с улучшенными характеристиками.
A new generation of anti-ship missiles (ASMs) are on the horizon. На горизонте замаячило новое поколение противокорабельных ракет (ПКР).
Which means Moscow has to invest smartly a new generation of weapons. Значит, Москва должна по-умному вкладывать средства в оружие нового поколения.
So do most of the new generation of Russian women (and men): Это относится к большинству нового поколения российских женщин (и мужчин):
The immigrants would raise a new generation of doctors, lawyers, and engineers. Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров.
His ambition is to influence political circles and shape a new generation. Его цели заключаются в том, чтобы оказывать влияние на политические круги и формировать новое поколение.
A new generation of Ukrainian intellectuals and activists appeared in the 2000s. В 2000-х годах появилось новое поколение украинских интеллектуалов и активистов.
A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards. Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
To reclaim its promise, India must foster a new generation of productivity growth. Чтобы возродить свое обещание, Индии необходимо способствовать формированию нового поколения роста производительности труда.
Under harsh and continuing sanctions, this new generation will become weaker and weaker. При ужесточении и сохранении санкций это новое поколение будет все больше ослабевать.
The five new generation machines are capable of printing 250 page impressions per minute. Эти пять станков нового поколения способны печатать 250 оттисков в минуту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!